網頁

《巴坦加里的瑜珈經》中譯本



哲人巴坦加里-馬哈利希(Patanjali Maharishi)詳細整理並闡述了包括最早及最重要的瑜珈文獻--「瑜珈經」,然後解釋給學生聽。當他敘述這些理念時,學生便將記錄下摘要,就好像速記一般,只有幾個字,後來就稱為經文(Sutra)。

這是一本學習與練習瑜珈的基本範本,是一本可以永久珍藏的書,是一本你在靈性追求的道路上,可以不斷參考依據的書籍。Sri Swami SatchidanandaSri沙吉難陀瑜珈大師在詮釋及翻譯上給予了詳實的見解,依照他自己的經驗如何主宰自己的心靈、如何達到身、心與情緒之協和。這本古典的經典之作以最清新的格式,以古印度梵文原文、英文譯本,中文譯本及書評呈獻,是修行瑜珈者必讀的書籍。

整體瑜珈祖師Sri Swami Satchidananda 將此文獻由印度古梵文翻譯成英文,並加以詮釋。第一本中文譯本《瑜珈經》於200612日問世,乃由陳景圓老師所翻譯,讓大家有機會一探瑜珈真理。